Когда я умру — ты придешь проститься, Мертвым нельзя
7
Вот часовой, обставленный тулупом,у КПП; стоймя в снегу лопата;
3
Смеясь жестоко над собратом, Писаки русские толпой
8
Друзей поменьше! О, сам день ото дняТуши пустые искорки огня.
3
Тихо сяду у каминаИз казарм придя домойСлавно полосы
4
Коршун парит в облаках над горной вершиной.
6
Здесь над статьями совершаютВдвойне убийственный обряд:Как
2
Разве можно от женщины требовать многого?
2
В светлый праздник на соломеКрашенки каталиДети на
4
Порк и Сократион, Пизона руки,Обе левые!
13
Это было в тропической Мексике, —Где еще не спускался
7
Наливши квасу в нашатырь толченый,С полученной молекулой
5
Забыл ты нас, забыл нас, боже!Враги пируют праздник
7
Фиеста феерий!Фатальная зависть!Долой Рафаэля!
8
И вечности изменчивый поклон,и вежливая ложь – не пить
3
Цвети, отечество святое,Сынам любезное, драгое!
12
Могут руки людей сделать чудо любое:И по белому полю
9
…И тогда узнаешь вдруг,Как звучит родное слово.
4
Свершилось. Рок рукой суровойПриподнял завесу времён.
22
Топор был за дверью у господа бога.(А бог тогда с Петром
4
Люди любили не нашей любовью,Страстью не той:Мощной
5
Не подходи сюда, мальчик.Тут за углом играют большие,кричат
5
Чтобы ты меня услыхала,мои слова иногдаутончаются
12
Датскому лирику Тору ЛангеОгней полночных караванВ
5
Я — Цирцея, царица; мне заклятья знакомы;
8
Недавно был праздник, итак было весело, шумно,И было
5
Грозным ненастием свод небес затянуло: ЮпитерНисходит
3
На небе радуга сияет и блестит,Как будто нам по ней
6
Ты слышишь, Аллочка, как захрустели шины?
6
На меня налетает велосипед,И водитель осоловело сопит.
5
Привычка к спичке — искорка привычкиК светилам истинным.
2
Какая тягостная встреча!Какая грусть и суета!
4
Она лгала легко, самозабвенно.И так однажды страшно
3
29-й исчез с маршрутаа у Максима Петровича вылился
5
Мартовский прозрачный саксаулРадужно струится вдоль дороги.
6
Пройдет любовь, умрут желанья;Разлучит нас холодный свет;
4
— Вставайте, ваше величество!—
13
О ночь, я твой! Все злое позабыто,и жизнь ясна, и непонятна смерть.
7
Когда Лейли узрел я вдруг, всю жизнь мою я отдал ей, —
3
Перевод Всеволода Рождественского Мы мирно курс ведем
4
Овеян радугой видений,Беспечен, радостен и смел,Спешил
5
Мужик на лето в огородНаняв Осла, приставилВорон и
5
О, как радостно и молодоПод рабочим взмахом молота!
4
Он спал, и Офелия снилась емуВ болотных огнях, в подвенечном дыму.
8
Из дебрей туманы несмелоРодное закрыли село;
3
Слеза слезу с ланиты жаркой гонит,Мечта мечту теснит
4
Кто Время и ВечностьВ себе совместил,От всякого горяСебя оградил.
7
Среди безмолвия ночногоЛуна так весело глядит,И луч
5
Официанту, и шоферу,И слесарю, и полотеруДаем на чай
8
Какая ночь! Я не могу.Не спится мне. Такая лунность.
11