Вот письма, что писал Эндимион, –Слова любви и нежные упрёки;
12
Шум пляски слушая ночной,Стоим под ясною луной, —Блудницы
14
I Les silhouettes2 Морская зыбь в полосках серых. —
16
Орёл Аустерлица! С небосводаТы видел ли чужие берега,Где
9
Где ты была, когда пылала Троя,Которой боги не дали защиты?
12
Давай в огонь бросаться из огня, Тропой восторга рваться
9
Мне нет казны,Где стражем — гриф) свирепый:Как
2
Прекрасны идеалы демократий,Когда подобен каждый —
18
В Европе время замерло на месте,Но, гордо возмутив
14
Ступай легко: ведь обитаетОна под снегом там.
22
Я думаю, Мильтон, твой дух усталБродить у белых скал
8
Под тенью роз танцующей сокрыта, —Стоит там девушка
13
Не нарушает ветер лени,Темна Эгейская струя,И ждет
40
Стоял над морем я безмолвный и унылый,А ветер плачущий
37
Ты брошена в седое мореИ предоставлена судьбе,О Англия!
8
Воскрес ли Ты, Христос? Иль жертвой тленьяВ гробу лежишь
11
Империя на глиняных ногах —Наш островок: ему уже не
7
Как факелы вокруг одра больного,Ряд кипарисов встал
6
Тот, кто дал твоим ланитам алый цвет весенних роз,Мог
4
Александру Давидовичу Топольскому Спит Белоснежка в
14
«Что это», говорил Реке соседний Пруд:«Как на тебя
20
Задумал старый КарабаНарод наш превратить в раба.
11
Небо желтой зарей окрашено,недалеко до темноты…
5
На зареНа базареАрбузРазрезали.Был арбузИзнутриЦветаАлой зари!
31
О Елена, Елена, Елена,Как виденье, явись мне скорей.
10
Ночью опять провода засвистятПосню позднего летаСвежие
11
Прозрачная осень. Ночная прохлада.Платаны у тихой реки.
4
Трудомъ своимъ явилъ Россію онъ во цвѣтѣ,И паче всѣхъ
5
Валерию Брюсову Высился, в славе созвучий,С песней
7
В прекрасный майский день, В час ясныя погоды, Как
4
В отцовском юношеском дневникеесть много записей о
6
Наши мамы от насвечно что-нибудь прячут.Прячут беды
16
Vulnerant omnea, ultima necat[1]Надпись на часахДа
4
Свершает он, подвластный Сатане,Строй черных месс запретным обаяньям.
2
Встать до зорьки, сизой ранью.Когда мгла и темень,Когда
6
Если ждет твое сердце любви — поспешайВ тот излюбленный
9
О, где ты? Буйно душу мою пьянитТвое блаженство, словно
8
Как хищный лев, пророк блуждаетИ, вечным голодом томим,Пустыню
7
Хотел я с тобою остаться,Забыться, моя красота;
9
Я вечером с трубкой сидел у окна;Печально глядела в
5
В.Б. Ты над ущельем, демон горный,Взмахнул крылом и
6
Какой-то вышний серафимПринес мне чудных звуков море.
9
Нет боле сил терпеть! Куда ни сунься: споры, И сплетни
11
Я верила, что в мертвенной долинеУ нас с тобой мечты
8
Земля моя, златая!Осенний светлый храм!Гусей крикливых
5
– Ваше последнее слово?.. – скажет устало Судья.– Господи…
5
Вильям, ты накаркал, как будто воронаиль черная чайка
7
Перевод М. Фромана Потому что прежде Евы была Лилит.Предание «
30
Мне снилась снова ты, в цветах, на шумной сцене,Безумная
4
Длятсяигрища спартакиадные.Глазв изумлениизастыл на
7