Вот письма, что писал Эндимион, –Слова любви и нежные упрёки;
12
Шум пляски слушая ночной,Стоим под ясною луной, —Блудницы
14
I Les silhouettes2 Морская зыбь в полосках серых. —
16
Орёл Аустерлица! С небосводаТы видел ли чужие берега,Где
9
Где ты была, когда пылала Троя,Которой боги не дали защиты?
13
Давай в огонь бросаться из огня, Тропой восторга рваться
11
Мне нет казны,Где стражем — гриф) свирепый:Как
2
В Европе время замерло на месте,Но, гордо возмутив
14
Саре Бернар Как скучно, суетно тебе теперь со всеми,Тебе
6
Ступай легко: ведь обитаетОна под снегом там.
22
Я думаю, Мильтон, твой дух усталБродить у белых скал
8
Под тенью роз танцующей сокрыта, —Стоит там девушка
13
Не нарушает ветер лени,Темна Эгейская струя,И ждет
41
Стоял над морем я безмолвный и унылый,А ветер плачущий
37
Ты брошена в седое мореИ предоставлена судьбе,О Англия!
8
Воскрес ли Ты, Христос? Иль жертвой тленьяВ гробу лежишь
11
Империя на глиняных ногах —Наш островок: ему уже не
7
Как факелы вокруг одра больного,Ряд кипарисов встал
6
Осенней ловли началась пора,Смолистый дым повиснул
6
Карету мне, карету!«Горе от ума»
17
Не спрашивай, над чем задумываюсь я:Мне сознаваться
97
О эта обнаженная рука,Увы, ее оденет шелк перчатки!
4
Зачем насмешливо ревнуешь,Зачем, быть может, негодуешь,Что
4
Уж очень мы весь век страшимсяКрупицу счастья упуститьИ
10
Пускай угрюмые догматикиВорчат, я к этому привык.
48
Он мало понимал и жил,Не подымая век,Когда его остановилЛюбимый человек.
4
Как стеблями недожатыми,Вея молньями крылатыми,ПронесласьИ
8
Почему ж ты мне не встpетилась,Юная,Нежная,В те года
10
Сыро, зябко на рассеете.Жёлудь был в одном берете,Никакой
9
Мы перед чувствами немеем,мы их привыкли умерять,и
7
Раз в холодный вечер длинный,С чашей пуншевой в руке,В
9
Ночь, цветы, но тыВ стране иной.Ночь. Со мною ты…Да
5
Купался грозный Петр Палыч закрыв глаза нырял к окну
25
В небе облако гуляло,А потом овечкой стало.
18
Все так же мирен листьев тихий шум,И так же вечер голубой
8
Воспитателем надо родиться,Чтоб детей непременно любить.
33
«Понять — простить». Есть недоступность чуда,Есть мука
7
Перевод Н. Рыковой Чтоб жить достойно, мудро, ясно,Готов
7
Всё видит, всё знает твой мудрый зрачокСердца тебе
8
За длительность вот этих мигов странных,За взгляд полуприкрытый
6
Ктоне любитщи хлебать?Любят все.И поэтомук щамлюбомунужны
12
И вот в послевоенной тишинек себе прислушалась наедине…
7
О ели, родимые ели,Раздумий и ран колыбели,Пир брачный
19
(Вчерашняя сцена) Лошади бойко по рельсам катилиПолный
6
Мне жаль тебя… Семья жестокоТебя замучила, и
6
Не вся ли Земля для меня — отчизна моя роковая?
4
Я шел безнадёжной дорогой,Когда ещё день не погас.
7
Ты заплакал о моем горе; и я заплакал из сочувствия
11
К.М.С. Ты не обманешь, призрак бледныйДавно испытанных страстей.
9
Ты не скажешь комару:‘Скоро я, как ты, умру’
17