Нет, истинно царская слава от века ущерба не знала.
43
Как милая ступит из кругаВелений взаимной любви —
13
Хотя бы попалось и многоКрасавиц тебе на пути,Взгляни —
6
Не нужна нерадивому древняя книга познанья,Одержимый
14
Если в рай после смерти меня поведут без тебя, —Я закрою
36
Терпенье и вожделенье выходят из берегов.
7
Коль с лица покров летучий ты откинешь, моя луна,Красотою
12
Я хочу в уединенье до рассвета быть с тобой.
15
Мы живем в неверье, клятву нарушая то и знай.Всемогущий!
9
Тяжесть печали сердце мое томит,Пламя разлуки в сердце
12
Я нестерпимо жажду, кравчий! Скорей наполни чашу намИ
12
Красавица и в рубище убогом,И в бедности всех будет
12
Попавшийся в сети любезникНаходит двойник себе в том,Кого
7
До рассвета на веки мои не слетает сон.О, пойми, о
19
репко ударил я заступом в рыхлую землю.Вдруг из таинственной
12
Серебряный тополь… Средь луга —
8
Встань, пойдем! Если ноша тебя утомила —Пособит тебе
12
В ночь разлуки с любимой мне завесы парча не нужна
13
О, если бы мне опять удалось увидеть тебя ценой любой,На
16
Когда б на площади Шираза ты кисею с лица сняла,То
16
Эй, пустомеля и болтун, как о любви ты смеешь петь?
10
Эй, виночерпий! Дай кувшин с душою яхонта красней!Что — яхонт?
17
Коль спокойно ты будешь на муки страдальца взирать
7
В зерцале сердца отражен прекрасный образ твой,Зерцало
12
Капля дождевая пала с тучи в море,Где буграми волны
11
В дни пиров та красавица сердце мое привлекла,Кравчий
10
(Фрагменты поэмы) Перевод К. Чайкина ВВЕДЕНИЕ Во имя
31
Я не знал того сначала, что моя подруга —
8
Я лика другого с такой красотою и негой такой не видал,Мне
16
Кто дал ей в руки бранный лук? У ней ведь скор неправый суд.
12
На заре распустившейся розе сказал соловей:«
12
Не беги, не пренебрегай, луноликая, мной!
6
О утренний ветер, когда долетишь до Шираза,Друзьям
20
Слугою ты стал у подруги,Она же — не ценит тебя.
9
Замедли, караван, шаги. Покой души моей —
15
Я влюблен в эти звуки, в этот сердце мне ранящий стон.
26
Мне опостылело ходить в хитоне этом голубом!
7
Спросил я: «В чем вина моя, что ты не смотришь на меня?
35
Что не вовремя ночью глухой барабан зазвучал?
12
Я в чащу садов удалился, безумьем любви одержимый.
29
Точное слово всегда — приговор,даже если оно о любви.
11
Моя жена — наседка,Мой сын, увы, эсер,Моя сестра —
4
Тому, с кем я говорил у огня.Когда искал я ритмы Данаана,Мне
9
Твоя сиреневая мордочкаЗаулыбалась мне остро.
3
Вы теперь к разлукам привыкайте,К пуританству телеграфных строк.
15
До свиданья, первый класс!Здравствуй, полка и матрас!
11
Стыд и позор Пустякову Василию:Он нацарапал на парте
15
В вечерней комнате сидели мы втроем.Вы вспомнили безмолвно
4
Тебя ищу, но время убегает,Тебя зову, но эхо, лишь, в ответ.
10
Ужель дерзаешь, нечестивец,Ты плакать о своей судьбе?
7