Останьтесь тут, чем вздор молоть за дверью!
5
Стон в устах, слеза в очах.Все забавы манят втуне:Гложет
4
Два пэра спросили у Тротта: «Ответь,Ослам обязательно
3
Послание в стихах лорду Клэру Благодарствуйте, сэр
7
Скоро ль изведаю власть гименееву?Ах, на беду, лишь
15
К Айрис, Боу-Стрит, Ковент-Гарден Скажи, распутница
7
Элегия на смерть красы слабого пола госпожи Мэри Блез
5
Могилу, в коей кроткий Парнелл спит,Не слава, но признательность кропит.
3
Медлителен, уныл, уединен, От дружеского круга удален
13
Не будь, читатель, слишком хмур,Пусть песня слух лелеет,А
29
Нед Пардон под камнем избыл свою боль,Несчастный наемный писака.
8
Госпоже Банбери Милостивая государыня, я читал Ваше
11
Мой милый Оберн, райский уголок, Где все труды селянам
12
Живём Надеждою, докольВыносим груз невзгод.
18
В духе Свифта Давно владела мной охотаНайти портрет
4
Итак, смирившись, чтобы победить,И мужа ухитрившись
7
Повесть Джек Книгоед не рай семейный —
5
В подражание Свифту Считают логики упрямоРазумными
6
О царственная, Музы славят вас,Посредником избрав мой
7
Поэма Друзья приходили к Скаррону толпою, По яству
8
Коль женщина теряет ум,Но видит вдруг, что друг неверен,Ей
5
Пыл упований людям данДо гробовой доски,И боль от самых
5
Строфы на взятие Квебека и смерть генерала Вулфа В
17
Сколь милостив судьбы закон!В несчастье —
38
Не по-африкански, не по-русски…Нынче август по-октябрьски лют.
6
Отделилась ветка от меня,стала жить сама.
4
Лишь зардело наше знамяНад пучиною Днепра,Ветер мести
15
Я — одноногая река.И мне сама судьба велелаКачать зеленые
12
Улица провалилась, как нос сифилитика.Река —
3
Скажи, зачем в безлунный час, царевна,Когда высок и
9
Называла Жоржиком АхматоваЮного столичного хлыща,Этого
7
Въ холодны нѣкогда при вѣчерѣ часы,Предь шалашемь огонь
3
С поляны коршун поднялся,Высоко к небу он взвился;
13
В стране, где все необычайно,Мы сплетены победной тайной.
8
Я не хочу тебя забыть,но сердце далеко.Я не могу сейчас
3
Сквозь темную пред оком тучуВзгляни, читатель, тыНа
3
«Пеппи-Длинный Чулок» Многоуважаемые дамы,Попечительский
12
Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,Какую еще
3
Еще мы чужие в мгновенье при встрече,Лепечем банально
6
Все мирозданье — плоть; душа вселенной — мы;
6
Рыбацкий поселок, прошедшей путинойпахнущий.
3
К восставшей Франции мошенники Европы,Как звери, отнеслись
4
Перевод Л. Гинзбурга Дом Талии… В нем людно, как всегда.
12
1 Редчал разговор оживленный.Шинель становилась в черед.
4
Что ты спишь, мужичок?Ведь весна на дворе;
7
Певец, тебе открыта тайна звука.Тебе доступен мира
5
Чудное время – восточная осень…Дали прозрачны и пальмы грустны.
7
Четырехпудовый бивень мамонтапреподнес Татищев государю,зверя
5
Перевод Г. Шенгели Монастыри, —Всю землю озарял когда-то
8
Макарьевна уху сварила:Десятка три ершей,Налимов двух
4