1. Ты милосерд, о боже, сталК земле твоих сынов,Иакову
13
 
    Прочь, Меланхолия! Исчезни,Дочь Цербера и тьмы!
9
 
    Глаза у вас — два солнца, от огняКоторых меркнет
23
 
    «Вновь, плющ, и мирт, и лавр вечнозеленый, Вновь
9
 
    Назвал я «Тетрахордом» свой трактат.
6
 
    Часов свинцовостопых вереницу,Завистливое Время, подгоняйИ
10
 
    Друг Сайриэк, уже четвертый годМои глаза не различают
5
 
    Наш вождь, неустрашимый Кромвель, тот,Кто с мудростью
4
 
    Кто холоден к тебе, чьей красотойВ долине Рено горды
4
 
    Книга первая Я пел доселе, как утратил Рай Преслушный человек;
6
 
    ТОМСОН, ДРУГА МОЕГО ВО ХРИСТЕ, СКОНЧАВШЕЙСЯ 16 ДЕКАБРЯ
10
 
    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Самсон. Маной, отец Самсона.
7
 
    МАСКА Представлена в замке Ладлоу в присутствии графа
12
 
    Мне двадцать три, и Время, этот вор,Неуловимый, дерзкий
6
 
    Наставнику моему Томасу Юнгу, капеллану товарищества
8
 
    Прочь, Радости, химеры, Которые бездумьем рождены!
5
 
    Пускай огонь в камине разведут,Чтоб мы теперь, когда
5
 
    Ты молод, Вэн, но разумом столь зрел,Что даже Рим
2
 
    Зачем мятутся столькие народы,И ковы тщетно строят
4
 
    Податели восторгов неземных,Посланцы сфер, чета сирен
15
 
    Нуждается ль, покинув этот мир,В труде каменотесов
7
 
    Сколь, господи, твоя безмерна слава,Простершаяся выше
4
 
    О соловей, чей зов так звонок в дниЗеленого ликующего
6
 
    Я, госпожа, так юн, так прост подчас,Что лучше уж признаюсь
18
 
    Фокс, посягая на жизнь короля и всех лордов британских,Ты
3
 
    Здесь Хобсона почтенного могила.Смерть в грязь его
7
 
    Когда померк, до половины лет,Свет для меня в житейской
6
 
    Господь, воздай савойцу за святых,Чьи трупы на отрогах
9
 
    Ты с самых малых лет не предпочлаПространный торный
9
 
    Новым гонителям свободы совести при долгом парламенте
7
 
    Ты, Гарри, доказал нам в первый раз,Что можно даже
8
 
    По неразумию древние так восхваляли титана,Чьим раченьем
4
 
    К чему тебе, Шекспир наш бесподобный,Величественный
6
 
    Под мрамором, что здесь стоит,Маркиза Уинчестер спит,Чей
8
 
    К каждому — помните, люди! — приставлен
8
 
    Отец ваш граф, верховный казначейИ председатель Тайного совета.
5
 
    Мой Сайриэк, чей знаменитый дедВ былые дни британскую
2
 
    С востока вслед за утренней звездойПриходит май и щедрою
7
 
    Я не ведал еще, Аматузия, сколь ты всевластна, Мне
10
 
    Не знаю, Диодати, как я могТак измениться за одно мгновенье,Чтобы
4
 
    Как холит ею встреченный в горахЦветок долин пастушка
5
 
    Терплю насмешки здесь я вновь и вновьОт юношей влюбленных
9
 
    Генералу лорду Ферфаксу по случаю осады Колчестера
5
 
    К Карло Диодати Вот и утешен я, друг, твоим долгожданным
7
 
    О, латник или капитан, когдаВзломает эту дверь твой
5
 
    Блажен тот муж, что не идет к порогуСовета нечестивых
9
 
    Во сне моя усопшая женаКо мне вернулась, словно Алкестида,Которую
10
 
    Скала, подставляя под волны грудь,Стоит, всем ветрам открыта.
60
 
    Над сизой изморозью бухт,Над медленной рекойНачертан
14