1. Ты милосерд, о боже, сталК земле твоих сынов,Иакову
9
Прочь, Меланхолия! Исчезни,Дочь Цербера и тьмы!
5
Глаза у вас — два солнца, от огняКоторых меркнет
12
«Вновь, плющ, и мирт, и лавр вечнозеленый, Вновь
8
Назвал я «Тетрахордом» свой трактат.
6
Часов свинцовостопых вереницу,Завистливое Время, подгоняйИ
8
Друг Сайриэк, уже четвертый годМои глаза не различают
4
Наш вождь, неустрашимый Кромвель, тот,Кто с мудростью
3
Кто холоден к тебе, чьей красотойВ долине Рено горды
4
Книга первая Я пел доселе, как утратил Рай Преслушный человек;
4
ТОМСОН, ДРУГА МОЕГО ВО ХРИСТЕ, СКОНЧАВШЕЙСЯ 16 ДЕКАБРЯ
7
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Самсон. Маной, отец Самсона.
6
МАСКА Представлена в замке Ладлоу в присутствии графа
10
Мне двадцать три, и Время, этот вор,Неуловимый, дерзкий
5
Наставнику моему Томасу Юнгу, капеллану товарищества
6
Прочь, Радости, химеры, Которые бездумьем рождены!
4
Пускай огонь в камине разведут,Чтоб мы теперь, когда
4
Ты молод, Вэн, но разумом столь зрел,Что даже Рим
2
Зачем мятутся столькие народы,И ковы тщетно строят
3
Податели восторгов неземных,Посланцы сфер, чета сирен
8
Нуждается ль, покинув этот мир,В труде каменотесов
7
Сколь, господи, твоя безмерна слава,Простершаяся выше
1
О соловей, чей зов так звонок в дниЗеленого ликующего
5
Я, госпожа, так юн, так прост подчас,Что лучше уж признаюсь
10
Фокс, посягая на жизнь короля и всех лордов британских,Ты
3
Здесь Хобсона почтенного могила.Смерть в грязь его
7
Когда померк, до половины лет,Свет для меня в житейской
2
Господь, воздай савойцу за святых,Чьи трупы на отрогах
7
Ты с самых малых лет не предпочлаПространный торный
5
Новым гонителям свободы совести при долгом парламенте
6
Ты, Гарри, доказал нам в первый раз,Что можно даже
8
По неразумию древние так восхваляли титана,Чьим раченьем
3
К чему тебе, Шекспир наш бесподобный,Величественный
4
Под мрамором, что здесь стоит,Маркиза Уинчестер спит,Чей
7
К каждому — помните, люди! — приставлен
8
Отец ваш граф, верховный казначейИ председатель Тайного совета.
4
Мой Сайриэк, чей знаменитый дедВ былые дни британскую
2
С востока вслед за утренней звездойПриходит май и щедрою
4
Я не ведал еще, Аматузия, сколь ты всевластна, Мне
7
Не знаю, Диодати, как я могТак измениться за одно мгновенье,Чтобы
4
Как холит ею встреченный в горахЦветок долин пастушка
5
Терплю насмешки здесь я вновь и вновьОт юношей влюбленных
6
Генералу лорду Ферфаксу по случаю осады Колчестера
3
К Карло Диодати Вот и утешен я, друг, твоим долгожданным
6
О, латник или капитан, когдаВзломает эту дверь твой
5
Блажен тот муж, что не идет к порогуСовета нечестивых
6
Во сне моя усопшая женаКо мне вернулась, словно Алкестида,Которую
7
Средь оплывших свечей и вечерних молитв,Средь военных
17
Ты не сплетала венков Офелии,В руках не держала свежих цветов;
12