Прости мне, дитя, ослепленный порыв!Прости охмелевшую страсть!
5
Ищу тебя весь день, на всех путях людских;
4
Пришла фантазия ненастьюРазмазать небо в серый купол.
9
Когда на землю сходит ночь,На ложе счастье —
2
I Весна купается в небесной синеве.Играют бабочки над
4
Я не беглец и не изгнанник,Я светлой воли паладин:Брожу
13
Овеян радугой видений,Беспечен, радостен и смел,Спешил
5
Не верю я сказке о злой непреложности,Заклявшей земные
5
Годы бессильны стереть огневые мгновенья:Все между
3
Днем я — средь вас;Днем я — как вы:Звук
5
Море беснуется, стонет,Волны, как горы, вздымает,С
11
Минувшее ушло с зарей унылой;Желанное таил восток немой.
4
…Несется корабль, а навстречу с волны на волну,Как
3
В расселине черной,В граните отвесной скалы, —
5
Ты вновь мне снилась — во тьме безбрежнойВзошла звездою.
3
И справа, и слева пестреют поля —До грани, где
7
Я бежал, недужный и в печали,В чудный край, где вечно
7
В моем предзимьи, мглой одетом,Ты солнце вешнее зажгла,И
8
Доныне мы с тобою былиЧужие сердцем и умом —
4
Автор Луиджи Меркантини, перевел Андрей Павлович Колтоновский
9
Обвеян печальною мглою,Гляжу я в потухшую даль.
6
Жались ели от осенней стужи.Стекленели на полянах лужи.
7
Ненастный день кончает скорбный путь.Уж близок тусклый
2
О, верю я: как сохранит природаОт гибели мельчайший
1
Тают жертвенно извивыБледной тучки в синем зное.
2
Когда на нее я гляжу —На иней нескрытых седин,Когда
4
Под утесом волны ложе стлали,Песню дня устало допевая.
4
Одуванчик желтолицый,Гость бездомный издалёка,У дворца
5
Последние льдины нестройной грядойУныло плывут по реке голубой.
3
Уж осень выплакала слезы…Молчат угрюмо небеса,И
6
Вчера еще солнце улыбкою нежнойПоблекшую зелень ласкало,В
7
Перевод Н. Вильмонта К девчонке моей я свел дружка,Хотел
4
Шептала, запрокинув лик,ты о разлуке предстоящей,а
3
Вселенная и сложна, и простаК чему стремиться постигать
3
Глушь, северная глушь — как скорби изваянье —Способна
6
На высохшей земле,На голом поле, в мутной мглеТорчит
4
Может, ты перстень духа,камень голубой воды,голос
7
(current mood No N) Ты думаешь, что тебе уже тридцать
4
Привет тебе, последний луч денницы,Дитя зари, —
3
Блажен, кто мудрости высокойПослушен сердцем и умом,Кто
5
Чуть раздались! приоткрылись облака седой зимы,Зовы
10
Я нырну в объятья луга,В море трав, в залив цветов,Не
8
Снова снег, переходящий в дождь.Снова день, переходящий в ночь.
8
Есть страшные ночи, их бог посылаетКарать недостойных
2
Мастер Джемс, по-своему речистый,в отдых мне беседа
10
Под сквозными небесами,Над пустой Невой-рекойЯ иду
10
Былъ перьвый въ старь піитъ во Франціи машейникъ,И
5
Перевод М. Гаспарова Меня сковалиПредать бойцаВ первом бою.
6
Нет, мера есть долготерпенью,Бесстыдству также мера есть!
9
Богиня тучная! смиренна,Престол твой — пух, а храм
5