Как придется мне покинуть свет,Посадите иву над могилой.О друзья!
14
Что, чернокудрая с лазурными глазами,Что, если я скажу
9
Не забывай меня, откроет-ли стыдливоСветилу дня чертог
12
Друзья мои, когда умру я,Пусть холм мой ива осенит…
13
Слова отчаянья прекрасней всех других,И стих из слез
3
Экспромт Смеяться, петь о том, что по сердцу пришлось,Грустить
19
Посвящается мадемуазель де *** Да, женщины, тут нет ошибки;
5
Ты вспомни обо мне, когда заря, пылая,На ложе пышное
54
Что так усиленно сердце больноеБьется, и просит, и
8
Мадрид, Испании столица,Немало глаз в тебе лучится,И
7
Я покой потерял навсегда.Нет друзей, нет огня бытия!
12
Когда кокетливо Надежда перед намиСмеется, ласково
8
МУЗА. Лишь солнце перешло в лазури безпредельной Черту
7
Рыцарь, ты в бой отправляешься ныне,Там, на чужбине,Что
2
Все время слышу погребальный звон,Жду восемнадцать
3
…Когда из школьных стен домой мы возвращались,Мы
5
Все мною предано забвенью:И жизнь, и силы, и друзья,И
5
Как долго нам весь ми любить необходимо,Пока узнаем
5
Перевод Дмитрия Минаева. Стихотворение было переведено
4
Когда на землю ночь спустиласьИ сад твой охватила мгла;
4
Как лепестки весеннего цветкаВ глуши лесов таинственно
6
ПОЭТ. Прошла моя печаль подобно сновиденью, И ныньче
9
МУЗА. Спой песню, мой поэт, коснись меня устами!
4
Перевод Павла Козлова. Стихотворение было переведено
18
ПОЭТ Однажды, полночью, тайком Читал я в детстве.
4
Слабому сердцу посмел я сказать:Будет, ах, будет любви
10
В переводе Павла Козлова. Произведение было переведено
11
Поэма Друзья, пусть ива надо мной шумит, Когда меня
6
Слова, написанные на музыку Моцарта Не забывай меня
7
Друзья мои! Когда умру я,Взростите иву надо мной;
7
Не забывай! Когда заря рассветаЧертог волшебный солнцу
3
Я зиму нашу нравную люблю —Метель, что закружилась
3
Он в чащу вступает. И кланяясь в пояс,рассказ раздвигает
7
Здравствуй, братец новый год!Ну садись-ка, потолкуем,Как
9
Перевести Эредиа сонеты —Заданье конкурса.
3
Айя-София,- здесь остановитьсяСудил Господь народам и царям!
13
Предвижу разумом крушеньеВсех снов — солгавший мир в пыли!
2
Он был так зноен, мой прекрасный день!И два цветка
6
Блещет Аттика женами;Всех Аспазия милей:Черными очей
1
Постепенно проволоку-колючку,международную язву-злючку,ограждавшуюстолько
3
На ветровом стекле дождинки в цвет стекла,как будто
4
Под холодною властью тумана,Перед хмурой угрозой мороза,На
4
Глебова Татьяна Николаевна! ВыНе выходите у нас из головы.
5
У хитрого богалазеек —много.Нахальнои прямогнусавит из храма.
3
Заповедей не блюла, не ходила к причастью.
1
Нет, мне никто не сделал столько зла,Как женщина, которая
7
Ураган, листвуСорвав, в роще бамбукаНа время заснул.
2
Ты отцветала в час вечерний,В лучах заката отцвела,Когда
2
Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре —
6
Огонек блуждающий — световой предатель!
2