Как придется мне покинуть свет,Посадите иву над могилой.О друзья!
19
Что, чернокудрая с лазурными глазами,Что, если я скажу
13
Не забывай меня, откроет-ли стыдливоСветилу дня чертог
15
Друзья мои, когда умру я,Пусть холм мой ива осенит…
27
Слова отчаянья прекрасней всех других,И стих из слез
4
Посвящается мадемуазель де *** Да, женщины, тут нет ошибки;
7
Ты вспомни обо мне, когда заря, пылая,На ложе пышное
67
Что так усиленно сердце больноеБьется, и просит, и
15
Мадрид, Испании столица,Немало глаз в тебе лучится,И
7
Я покой потерял навсегда.Нет друзей, нет огня бытия!
13
Когда кокетливо Надежда перед намиСмеется, ласково
9
МУЗА. Лишь солнце перешло в лазури безпредельной Черту
11
Рыцарь, ты в бой отправляешься ныне,Там, на чужбине,Что
4
Все время слышу погребальный звон,Жду восемнадцать
7
…Когда из школьных стен домой мы возвращались,Мы
7
Все мною предано забвенью:И жизнь, и силы, и друзья,И
6
Как долго нам весь ми любить необходимо,Пока узнаем
7
Перевод Дмитрия Минаева. Стихотворение было переведено
6
Когда на землю ночь спустиласьИ сад твой охватила мгла;
9
На унылом и тягостном жизни путиЯ не встречу тебя никогда,Говорю
17
Как лепестки весеннего цветкаВ глуши лесов таинственно
8
ПОЭТ. Прошла моя печаль подобно сновиденью, И ныньче
12
МУЗА. Спой песню, мой поэт, коснись меня устами!
7
Перевод Павла Козлова. Стихотворение было переведено
33
ПОЭТ Однажды, полночью, тайком Читал я в детстве.
10
Слабому сердцу посмел я сказать:Будет, ах, будет любви
11
В переводе Павла Козлова. Произведение было переведено
17
Поэма Друзья, пусть ива надо мной шумит, Когда меня
8
Слова, написанные на музыку Моцарта Не забывай меня
12
Друзья мои! Когда умру я,Взростите иву надо мной;
10
Не забывай! Когда заря рассветаЧертог волшебный солнцу
7
На островке пасся бык, а его навозом кормилась два жука.
3
С протянутыми руками,С душой, где звезды зажглись,Идут
5
Тоскует потихонечку гармонь,Зима в окно снежинками стучится.
11
Я на прогулке похороны встретилБлиз протестантской
4
В тени дерев, при звуке струн, в сияньеВечерних гаснущих
6
Если б мог к небесам я мольбу вознести:Кто сумеет меня
9
Затмился день. Ночная мгла,Как паутина, облеглаВсе
5
Я нюхал казарму, я знаю устав,я жизнь проживу по уставу:учусь
7
Чарли Чаплинвышел из кино.Две подметки,заячья губа,Две
4
Перевод Ю. Стефанова I Искусство Фландрии, тебяВлекло
10
Бард безымянный! тебя ль не узнаю?Орлий издавна знаком
7
Унылых осеней прошёл над нами ряд,И нашей жизни дни
16
Река несла по ветру льдины,Была весна, и ветер выл.
12
В сон мне — жёлтые огни,И хриплю во сне я:«
5
В Находке, в тесноте,где дружку друг сминали,на нарах
9
Кличет Гитлер Риббентропа,Кличет Геббельса к себе:—
14
Представляю, как Рабле любил подвыпить и пожрать.
6
Кто мыслит не от сих до сих,Тот – псих.
3