Как придется мне покинуть свет,Посадите иву над могилой.О друзья!
19
Что, чернокудрая с лазурными глазами,Что, если я скажу
13
Не забывай меня, откроет-ли стыдливоСветилу дня чертог
15
Друзья мои, когда умру я,Пусть холм мой ива осенит…
27
Слова отчаянья прекрасней всех других,И стих из слез
4
Экспромт Смеяться, петь о том, что по сердцу пришлось,Грустить
34
Посвящается мадемуазель де *** Да, женщины, тут нет ошибки;
7
Ты вспомни обо мне, когда заря, пылая,На ложе пышное
67
Что так усиленно сердце больноеБьется, и просит, и
15
Мадрид, Испании столица,Немало глаз в тебе лучится,И
7
Я покой потерял навсегда.Нет друзей, нет огня бытия!
13
Когда кокетливо Надежда перед намиСмеется, ласково
9
МУЗА. Лишь солнце перешло в лазури безпредельной Черту
11
Рыцарь, ты в бой отправляешься ныне,Там, на чужбине,Что
4
Все время слышу погребальный звон,Жду восемнадцать
7
…Когда из школьных стен домой мы возвращались,Мы
7
Все мною предано забвенью:И жизнь, и силы, и друзья,И
6
Как долго нам весь ми любить необходимо,Пока узнаем
7
Перевод Дмитрия Минаева. Стихотворение было переведено
6
Когда на землю ночь спустиласьИ сад твой охватила мгла;
9
На унылом и тягостном жизни путиЯ не встречу тебя никогда,Говорю
17
Как лепестки весеннего цветкаВ глуши лесов таинственно
8
ПОЭТ. Прошла моя печаль подобно сновиденью, И ныньче
12
МУЗА. Спой песню, мой поэт, коснись меня устами!
7
Перевод Павла Козлова. Стихотворение было переведено
33
ПОЭТ Однажды, полночью, тайком Читал я в детстве.
10
Слабому сердцу посмел я сказать:Будет, ах, будет любви
11
В переводе Павла Козлова. Произведение было переведено
17
Поэма Друзья, пусть ива надо мной шумит, Когда меня
8
Слова, написанные на музыку Моцарта Не забывай меня
12
Не забывай! Когда заря рассветаЧертог волшебный солнцу
7
В Госторге, у горящего костра,Мы проводили мирно вечера.
6
Я гадаю: кто там? – не жених ли,Не жених ли это мой?
9
Все собаки попадают в рай.Все без исключения —
36
Пахнет грибами, листом перепрелым,Пахнет и чем-то другим,Точно горелым.
7
Благословляю новоселье,Куда домашний свой кумирТы перенес —
4
Из строгого, стройного храмаТы вышла на визг площадей…— Свобода!
5
Спеленут, лежу, покорный,Лежу я очень давно;
6
Посредине летавысыхают губы.Отойдём в сторонку,сядем на диван.
5
Как трогателен колкий окушок,Тобой на днях уловленный впервые!
4
В долине сердца ланям мук я дал раздолье и приют,А
9
Что плоть твоя, Хайям? Шатер, где на ночевку,Как странствующий
3
Все сызнова: опять рукою робкойНадавливать звонок.
7
Лэрд Драм жену себе стал искать,Когда занимался день,И
5
1.Царь давал генералам крест, 2.тунеядцев озолачивал
3
Когда мне говорят: «Александрия»,я вижу белые стены
7
Когда не можешь сделать жизнь такой, как хочешь,ты
6
Долго ль мне гулять на светеТо в коляске, то верхом,То
4
Ни ты, читатель, ни ультрамаринза шторой, ни коричневая
18