Как придется мне покинуть свет,Посадите иву над могилой.О друзья!
14
Что, чернокудрая с лазурными глазами,Что, если я скажу
10
Не забывай меня, откроет-ли стыдливоСветилу дня чертог
12
Друзья мои, когда умру я,Пусть холм мой ива осенит…
21
Слова отчаянья прекрасней всех других,И стих из слез
4
Экспромт Смеяться, петь о том, что по сердцу пришлось,Грустить
23
Посвящается мадемуазель де *** Да, женщины, тут нет ошибки;
6
Ты вспомни обо мне, когда заря, пылая,На ложе пышное
59
Что так усиленно сердце больноеБьется, и просит, и
12
Мадрид, Испании столица,Немало глаз в тебе лучится,И
7
Я покой потерял навсегда.Нет друзей, нет огня бытия!
12
Когда кокетливо Надежда перед намиСмеется, ласково
9
МУЗА. Лишь солнце перешло в лазури безпредельной Черту
11
Все время слышу погребальный звон,Жду восемнадцать
7
…Когда из школьных стен домой мы возвращались,Мы
7
Все мною предано забвенью:И жизнь, и силы, и друзья,И
6
Как долго нам весь ми любить необходимо,Пока узнаем
5
Перевод Дмитрия Минаева. Стихотворение было переведено
5
Когда на землю ночь спустиласьИ сад твой охватила мгла;
7
На унылом и тягостном жизни путиЯ не встречу тебя никогда,Говорю
12
Как лепестки весеннего цветкаВ глуши лесов таинственно
7
ПОЭТ. Прошла моя печаль подобно сновиденью, И ныньче
11
МУЗА. Спой песню, мой поэт, коснись меня устами!
5
Перевод Павла Козлова. Стихотворение было переведено
24
ПОЭТ Однажды, полночью, тайком Читал я в детстве.
5
Слабому сердцу посмел я сказать:Будет, ах, будет любви
11
В переводе Павла Козлова. Произведение было переведено
12
Поэма Друзья, пусть ива надо мной шумит, Когда меня
7
Слова, написанные на музыку Моцарта Не забывай меня
11
Друзья мои! Когда умру я,Взростите иву надо мной;
8
Не забывай! Когда заря рассветаЧертог волшебный солнцу
6
В голодный час, напомнив о знакомом,манят меня к себе
9
На мечь великаго князя Псковскаго Гавріила на которомъ
5
А я в этот день решил не просить подаянья —
6
Мальчик смотрит, белый пароходикУплывает вдоль по горизонту,Несмотря
7
Ты заплакал о моем горе; и я заплакал из сочувствия
7
Он с юностью своей, как должно, распрощалсяИ двойника
3
А. Горбунову На ужин вновь была лапша, и ты,Мицкевич
5
Перевод Б. Заходера Лишь бы мне поставить ногу в стремя!
5
Земное сердце стынет вновь, Но стужу я встречаю грудью.
3
Так мы и ехали: то ли в слезах, то ли больно от белого света.
9
Возле речки, у обрыва,Плачет ива, плачет ива.
22
«Хозяин! Пантелей Ильич! Гляди-ко…Волга…
3
Стонет старая шарманкаВальс знакомый под окном.
11
Мне истинки на час, помилуй Бог, не надо.
19
Твоя безоблачная младостьЦветет пленительной красой;
6
Скажи, громкоголос ли, нем лиЗеленый этот вертоград?
5
Вотчто пишут рабкорыпро Севкавгоссахзавод— Экономия
6
Молчат потухшие вулканы,на дно их падает зола.
10