Альфред де Мюссе
Альфред де Мюссе
Как придется мне покинуть свет,Посадите иву над могилой.О друзья!
Альфред де Мюссе
Не забывай меня, откроет-ли стыдливоСветилу дня чертог
Альфред де Мюссе
Слова отчаянья прекрасней всех других,И стих из слез
Альфред де Мюссе
Экспромт Смеяться, петь о том, что по сердцу пришлось,Грустить
Альфред де Мюссе
Посвящается мадемуазель де *** Да, женщины, тут нет ошибки;
Альфред де Мюссе
Ты вспомни обо мне, когда заря, пылая,На ложе пышное
Альфред де Мюссе
Что так усиленно сердце больноеБьется, и просит, и
Альфред де Мюссе
МУЗА. Лишь солнце перешло в лазури безпредельной Черту
Альфред де Мюссе
Рыцарь, ты в бой отправляешься ныне,Там, на чужбине,Что
Альфред де Мюссе
Все время слышу погребальный звон,Жду восемнадцать
Альфред де Мюссе
…Когда из школьных стен домой мы возвращались,Мы
Альфред де Мюссе
Все мною предано забвенью:И жизнь, и силы, и друзья,И
Альфред де Мюссе
Как долго нам весь ми любить необходимо,Пока узнаем
Альфред де Мюссе
Перевод Дмитрия Минаева. Стихотворение было переведено
Альфред де Мюссе
Когда на землю ночь спустиласьИ сад твой охватила мгла;
Альфред де Мюссе
На унылом и тягостном жизни путиЯ не встречу тебя никогда,Говорю
Альфред де Мюссе
Как лепестки весеннего цветкаВ глуши лесов таинственно
Альфред де Мюссе
ПОЭТ. Прошла моя печаль подобно сновиденью, И ныньче
Альфред де Мюссе
МУЗА. Спой песню, мой поэт, коснись меня устами!
Альфред де Мюссе
ПОЭТ Однажды, полночью, тайком Читал я в детстве.
Альфред де Мюссе
Слабому сердцу посмел я сказать:Будет, ах, будет любви
Альфред де Мюссе
Слова, написанные на музыку Моцарта Не забывай меня
Альфред де Мюссе
Друзья мои! Когда умру я,Взростите иву надо мной;
Альфред де Мюссе
Не забывай! Когда заря рассветаЧертог волшебный солнцу