Останьтесь тут, чем вздор молоть за дверью!
5
Стон в устах, слеза в очах.Все забавы манят втуне:Гложет
2
Два пэра спросили у Тротта: «Ответь,Ослам обязательно
3
Послание в стихах лорду Клэру Благодарствуйте, сэр
6
Скоро ль изведаю власть гименееву?Ах, на беду, лишь
13
Элегия на смерть красы слабого пола госпожи Мэри Блез
5
Могилу, в коей кроткий Парнелл спит,Не слава, но признательность кропит.
2
Где светочем сияет Алый Лев,В приманиванье денег преуспев,Где
2
Медлителен, уныл, уединен, От дружеского круга удален
9
Не будь, читатель, слишком хмур,Пусть песня слух лелеет,А
19
Нед Пардон под камнем избыл свою боль,Несчастный наемный писака.
6
Госпоже Банбери Милостивая государыня, я читал Ваше
10
Мой милый Оберн, райский уголок, Где все труды селянам
7
Живём Надеждою, докольВыносим груз невзгод.
17
В духе Свифта Давно владела мной охотаНайти портрет
3
Итак, смирившись, чтобы победить,И мужа ухитрившись
6
Повесть Джек Книгоед не рай семейный —
4
В подражание Свифту Считают логики упрямоРазумными
3
О царственная, Музы славят вас,Посредником избрав мой
6
Поэма Друзья приходили к Скаррону толпою, По яству
6
Коль женщина теряет ум,Но видит вдруг, что друг неверен,Ей
4
Пыл упований людям данДо гробовой доски,И боль от самых
4
Строфы на взятие Квебека и смерть генерала Вулфа В
16
Сколь милостив судьбы закон!В несчастье —
36
Когда, святилище душиЗамкнув пред суетной толпою,Поэт
4
Один проснулся я и — вслушиваюсь чутко,Кругом
5
За щучьим Тоболом, за волчьей тайгой,за краем огня
4
По самому жгучему лугу,Туда, где вскипала вода,Ничто
4
Жизнь человека одного —Дороже и прекрасней мира.
5
Я — мумия, мертвая мумия.Покровами плотными сдавленный,Столетья
7
Что сравню во вселенной со старым вином,С этой чашею
5
Не нам бродить по тем лугам,Не нам ступать на те отроги,Где
1
Перевод В. Топорова Норманн, умирая, напутствовал сына: «
8
Что сделала со мною мать,Родная мать,Родная мать.
9
С редактором не спорю,Овечкою заблудшейЕму покорно
4
1 Ворвалась внезапная осень.Весь мир обложили доджи.
5
Там, где край был дик,Там шумит арык, Где шумел арык,Там
7
Вся жизнь моя была победой светаНад тьмою тем.
2
В камнях вылуща, в омутах вымоча,Стылый труп отрыгнула вода.
4
По дороге, громыхая,Едет кухня полковая.Повар в белом
6
Прижаться к милому плечу,И замереть в истоме сладкой.
2
Ветер не ветер —Иду из дома!В хлеву знакомоХрустит
7
ПейзажВозник передо мною —Сумбурный, в рамки не вошедший,Как
7
Это я. Это Рейн. Браток, помоги.Празднуют первое мая враги.
8
Не твоя уже я стала,Не твоя на вѣкъ мой свѣтъ:Вся надежда
2
Скульптор, в восторге вдохновенья,Волшебный образ изваял.
2
О, сколько раз меня смущали,друзей тревожили моихслова
6
1.Если жить вразброд, как махновцы хотят, 2.
6
Ходит около меняХохотушка легкотня. Мне легко помыть
9
Всё надобно старатьсяС погребной стороны за дело приниматься;
4