Фу И Фу И любил высокие облака и холмы,Увы, он умер
5
Идите, песни мои, ищите поклонения у молодых и нетерпеливыхЖивите
13
Я знаю, что то, о чем говорил Ницше, – правда,И все
6
Как моток свободного шелка, разбросанного по стене,Она
12
Все время, пока они говорили о новой морали,Ее глаза
8
«Меня успокаивает пребывание в окружении красивых женщин.
9
С тобою заключаю договор, Уолт Уитмен –Тебя достаточно
18
Прохладная, словно бледные, влажные лепестки ландышаОна
3
Вещь сия, у которой набор моральных норм, но нет сути,Завела
11
Неожиданно узнаю в глазах очень красивойНормандской
8
I Успокой меня китайскими цветами,Потому что я считаю
9
Ваш ум и сами вы – наше Саргассовое море,Лондон пронесся
11
Девушка в чайнойНе так уже красива, как раньше,Август
27
Давай, посочувствуем тем, кто богаче нас.
9
Прибудь во мне, как настроения вечныесурового ветра
7
У Северных ворот ветер несет песок,Один с начала времен до ныне!
4
Я перестарался в подготовке события,Было зловеще.
7
Видение этих лиц в толпе;Лепестки на влажном черном суку.
9
Маленькие Миллвины на русском балете,Розово-лиловые
7
Через плоский склон Сен-АлуаШирокая стена мешков песка.
9
«Благодарю тебя, что бы там ни сталось,»
8
I Одному, возвращаясь спустя несколько лет.
2
О, поколение безупречной самоуверенности и безупречно
7
Ветер качает нас вверх и вниз,Этой ли воли нам будет мало!
11
Где-то есть город,тихий, как сон.Пылью тягучейпо грудь занесён.
21
«Намъ кое-что еще темно въ натуре;«Но съ нравственныхъ
5
На водах ГвадалквивираМесяц длинной полосой;
10
Чтобы завтра на рассветеСпеть «ку-ка-ре-ку»,Нужно спать
5
На земле не бывает еще без драк —В прямом и любом
4
В халатике застыла на пороге,еще не зная: верить или
4
Хризантемы в полях — под дождем цикады распелись
7
Ржал в траве кузнечикМедленно и знойно.Несколько овечекШло
7
Посмотри в дверную щелку —Ты увидишь нашу елку.
32
Зачем до сей поры тебя изображаютС седыми прядями
6
На реке белье я мою.По шоссе грядут полки.
7
Боюсь я чистого листа,И, очевидно, неспроста.
8
Ты розу Гафиза колышешьИ нянчишь зверушек-детей,Плечьми
14
Бисмарк, сидючи в Берлине,Пишет Австрии устав,Бонапарт
7
Пробежал по кленам ветер-ветерочекИ сорвался с ветки
8
Нет! к озаренной сиянием безднеСердце мое не зови!
6
Голос в страшном отдалении: Это не то, это еще не тоИ
7
Я стоял перед цепью красивых гор, раскинутых полукругом;
7
Зевс сотворил быка, Прометей — человека, Афина — дом
14
Полыхает фазан.И на теле тигрином, упругом,мгла и солнце сошлись.
12
Как учатся после болезнивдоль стенки тихонько ходить,так
5
Перевод Е. Витковского Шлю тебе нынче старого Гёца
11
Демидов, ты желал, чтоб я писал сатиру,Да сто рублей
9
Вьюга пела.И кололи снежные иглы.И душа леденела.
4