Фу И Фу И любил высокие облака и холмы,Увы, он умер
5
Идите, песни мои, ищите поклонения у молодых и нетерпеливыхЖивите
13
Я знаю, что то, о чем говорил Ницше, – правда,И все
6
Как моток свободного шелка, разбросанного по стене,Она
12
Все время, пока они говорили о новой морали,Ее глаза
8
«Меня успокаивает пребывание в окружении красивых женщин.
9
С тобою заключаю договор, Уолт Уитмен –Тебя достаточно
18
Прохладная, словно бледные, влажные лепестки ландышаОна
3
Вещь сия, у которой набор моральных норм, но нет сути,Завела
11
I Успокой меня китайскими цветами,Потому что я считаю
9
Ваш ум и сами вы – наше Саргассовое море,Лондон пронесся
9
Девушка в чайнойНе так уже красива, как раньше,Август
27
Давай, посочувствуем тем, кто богаче нас.
9
Прибудь во мне, как настроения вечныесурового ветра
7
У Северных ворот ветер несет песок,Один с начала времен до ныне!
4
Я перестарался в подготовке события,Было зловеще.
7
Видение этих лиц в толпе;Лепестки на влажном черном суку.
9
Маленькие Миллвины на русском балете,Розово-лиловые
7
Через плоский склон Сен-АлуаШирокая стена мешков песка.
8
Сей человек познал тайные стороны любви –Несведущий
3
«Благодарю тебя, что бы там ни сталось,»
8
I Одному, возвращаясь спустя несколько лет.
2
О, поколение безупречной самоуверенности и безупречно
7
Смотрю в окно – и презираю.Смотрю в себя – презрен я сам.
11
Не отпускала мать Агнесу прочь отъ стада;
6
Петр Первый не любил попов. Построив Питер,Он патриарха
6
Трудно светиться и петь не легко.Там, где черемухи
5
… и умирать в сознаньи горделивомЧто жертв своих
9
Крестится избенкаВ скудные поля,Скучная сторонка —Родина моя.
8
А знаешь, есть в мире хорошие люди:Есть люди-улыбки
17
Дети уходят из городак чертовой матери.Дети уходят
8
Милый мой, иди на ловлюСтерлядей, оставь соху…
5
И.Р.Максимовой, первому слушателюмоего «
7
Дни поздние: их призрачность так зряча —
5
Покосы, откосы, плёсы –несло нас, везло, катило.
5
Медведя лет пяти-шестиУчили, как себя вести: —
13
На прибывшего в Будапешт гитлеровского министра внутренних
8
В болезненном тщеславии своём,С улыбкой доброй иль
8
часы старые. made in chinaпоказывают ноль двадцать
4
Блажен, кто за рубеж наследственных полей Ногою не
5
Дайте, что ли, машину Уэлльса —С ходу в Юность я махану:Ни
5
Камена прекрасная крутит романыи выскочек бесит, как
5
Если шторм меня разбудит — Я не здесь проснусь.
14
Ночной луноюБледны леса,И под листвоюВсе голосаНесутся
14
А у нас декабрь, но вокруг по-вешнемуСыро и горячо.
16
I И ночь и мрак! Как всё томительно-пустынно!
12
Он прийти обещал до рассвета ко мне,Я томлюсь в ожидании
8
Пахнет по саду розой чайной,Говорю —
4
Рассеянным взглядом слежу за огнем в очаге —
5