Фу И Фу И любил высокие облака и холмы,Увы, он умер
4
Идите, песни мои, ищите поклонения у молодых и нетерпеливыхЖивите
13
Я знаю, что то, о чем говорил Ницше, – правда,И все
6
Как моток свободного шелка, разбросанного по стене,Она
10
Все время, пока они говорили о новой морали,Ее глаза
7
«Меня успокаивает пребывание в окружении красивых женщин.
9
С тобою заключаю договор, Уолт Уитмен –Тебя достаточно
17
Вещь сия, у которой набор моральных норм, но нет сути,Завела
11
Неожиданно узнаю в глазах очень красивойНормандской
8
I Успокой меня китайскими цветами,Потому что я считаю
8
Ваш ум и сами вы – наше Саргассовое море,Лондон пронесся
6
Девушка в чайнойНе так уже красива, как раньше,Август
26
Давай, посочувствуем тем, кто богаче нас.
9
Прибудь во мне, как настроения вечныесурового ветра
7
У Северных ворот ветер несет песок,Один с начала времен до ныне!
4
Я перестарался в подготовке события,Было зловеще.
6
Видение этих лиц в толпе;Лепестки на влажном черном суку.
9
Маленькие Миллвины на русском балете,Розово-лиловые
5
Через плоский склон Сен-АлуаШирокая стена мешков песка.
7
Сей человек познал тайные стороны любви –Несведущий
1
«Благодарю тебя, что бы там ни сталось,»
6
I Одному, возвращаясь спустя несколько лет.
2
О, поколение безупречной самоуверенности и безупречно
5
Помню я вечер весенний,Розовый блеск облаков;
10
Вижу, как тяжек мой путь,Как бесполезен мой повод!
7
Господин Искариотов —Добродушнейший чудак:Патриот
12
Я в юности во сне леталИ так однажды навернулся,Что
7
В твоем познанье о себея равновесья не нарушу —
13
Нет, нет! не оттого признаньем медлю я,Что я боюсь
4
Прощай, прощай, родное племя,Прощай, мой милый городок!
6
Русский язык — язык вандалов.Из австрийской газеты
4
В полях забытые усадьбыСвой давний дозирают сон.
9
Того, кто правде поборает,Кто тверд в намереньи прямом,Ни
5
Смири гордыню — то есть гордым будь.Штандарт —
9
Скользи, пронзай стрелец, алмазныйНеиссякаемый каскад…Я
8
1.Без деревни городу в счастье не жить. 2.
7
Уехал друг. Ещё в окне закат,Что нам пылал, не потускнел
6
Я не была здесь лет семьсот,Но ничего не изменилось…
5
В давно прошедшие века, «во время оно»Спасенье (traditur)
1
Над нивой жизненной я видел эту жницу.Схватив блестящий
19
По валам старинных укрепленийДва монаха медленно прошли.
6
Взором твоим я утешен,Жадно смотрю тебе в очи;
2
Я не любил ее, я знал,Что не она поймет поэта,Что на
12
В уединении забудусь ли порою,Ресницы ли мечта смежает
8
Лось заблудился.Он бежал по городу.И страшен был асфальт
3
Цикада пела на высоком дереве. Лисице захотелось ее
4
В ангеле этом живет удалец-шоферюга:с Сокола через
7
Я слушал беседу двух старцев в гостиной,Мой бас превратился
6
Девушка с лицом суровымКто вы?Что вы?Для чего вы?
6