Фу И Фу И любил высокие облака и холмы,Увы, он умер
4
Идите, песни мои, ищите поклонения у молодых и нетерпеливыхЖивите
13
Как моток свободного шелка, разбросанного по стене,Она
10
Все время, пока они говорили о новой морали,Ее глаза
7
«Меня успокаивает пребывание в окружении красивых женщин.
9
С тобою заключаю договор, Уолт Уитмен –Тебя достаточно
15
Прохладная, словно бледные, влажные лепестки ландышаОна
3
Вещь сия, у которой набор моральных норм, но нет сути,Завела
11
Неожиданно узнаю в глазах очень красивойНормандской
8
I Успокой меня китайскими цветами,Потому что я считаю
7
Ваш ум и сами вы – наше Саргассовое море,Лондон пронесся
6
Девушка в чайнойНе так уже красива, как раньше,Август
26
Давай, посочувствуем тем, кто богаче нас.
7
Прибудь во мне, как настроения вечныесурового ветра
6
У Северных ворот ветер несет песок,Один с начала времен до ныне!
4
Я перестарался в подготовке события,Было зловеще.
6
Видение этих лиц в толпе;Лепестки на влажном черном суку.
9
Маленькие Миллвины на русском балете,Розово-лиловые
5
Через плоский склон Сен-АлуаШирокая стена мешков песка.
6
Сей человек познал тайные стороны любви –Несведущий
1
«Благодарю тебя, что бы там ни сталось,»
5
I Одному, возвращаясь спустя несколько лет.
2
О, поколение безупречной самоуверенности и безупречно
5
Совесть ночью, во время бессонницы,несомненно, изобретена.
3
Очень синий,Ярко-синийФиолетовый троллейбус Очень красный,Ярко-красныйФиолетовый
66
И вечером, и утром рано,И днем, и полночью глухой,В
4
Когда твои младые летаПозорит шумная молва,И ты по
5
Я вечером с трубкой сидел у окна;Печально глядела в
3
В тех странных копях обитали души,Прожилками серебряной
8
Ты, может быть, придешь ко мне иная,Чем та, что я любил;
9
На паре крыл(и мне бы! и мне бы!)корабль отплылв открытое небо.
5
Будь мягче к людям! Хочешь быть мудрей? —Не делай больно
19
Отрывки из поэмы «Природа» (Перевод из Лебрюня)
11
(Посвящена Баратынскому и Коншину)Ничто не бессмертно
1
В тайниках души, в тревожных недрах,Сознаюсь: порой
14
Не кружилась листва,Хоть все птицы – на юг.
9
Собьёшь на камнях все ноги,пока разберёшься в сути
6
Ты думаешь, что можно привыкнутьк этому вечно ускользающему
6
На две части твердь разъята: Лунный серп горит в одной
7
У рыбака своя звезда —Сестра рыбацких сейнеров и шхун,В
27
А был ли виноватНебесный свод горелый,Когда его пределыЗахватывал закат?
2
Заскорузла потом блуза,На лице — морщины след,И
3
Быть может, их ФетидаУслышала на дне,И, лотосом венчанны,Станицы
3
Сорок было их в воде холоднойОзера, — страдавших за Христа.
5
Света, ты – любовь моя,Улыбка нежная твояС ума сводила
4
К пишущемумассу исковпредъявляетмашинистка.
6
…Зачем и о чем говорить?Всю душу, с любовью
14
Высокой толстой боровъБылъ добрая свинья, да лишь имелъ
1
Люди спят, и птицы спят —Тишина полная.Осветила темный
17