Останьтесь тут, чем вздор молоть за дверью!
5
Стон в устах, слеза в очах.Все забавы манят втуне:Гложет
2
Два пэра спросили у Тротта: «Ответь,Ослам обязательно
3
Послание в стихах лорду Клэру Благодарствуйте, сэр
7
Скоро ль изведаю власть гименееву?Ах, на беду, лишь
13
К Айрис, Боу-Стрит, Ковент-Гарден Скажи, распутница
5
Элегия на смерть красы слабого пола госпожи Мэри Блез
5
Могилу, в коей кроткий Парнелл спит,Не слава, но признательность кропит.
2
Где светочем сияет Алый Лев,В приманиванье денег преуспев,Где
2
Медлителен, уныл, уединен, От дружеского круга удален
9
Не будь, читатель, слишком хмур,Пусть песня слух лелеет,А
19
Нед Пардон под камнем избыл свою боль,Несчастный наемный писака.
6
Госпоже Банбери Милостивая государыня, я читал Ваше
10
Мой милый Оберн, райский уголок, Где все труды селянам
7
Живём Надеждою, докольВыносим груз невзгод.
17
В духе Свифта Давно владела мной охотаНайти портрет
3
Итак, смирившись, чтобы победить,И мужа ухитрившись
6
Повесть Джек Книгоед не рай семейный —
4
В подражание Свифту Считают логики упрямоРазумными
3
О царственная, Музы славят вас,Посредником избрав мой
6
Поэма Друзья приходили к Скаррону толпою, По яству
6
Коль женщина теряет ум,Но видит вдруг, что друг неверен,Ей
4
Строфы на взятие Квебека и смерть генерала Вулфа В
16
Сколь милостив судьбы закон!В несчастье —
36
Письмо и карточка в конверте,Написан чётко адрес твой.
21
Балаганы, балаганыНа вечерней площади.Свет горит, бьют
4
Какой-то человек пришел на пасеку, когда пасечника
5
И всем-то нам врозь идти:этим — на люди, тем —
5
Шумела, шелестела, шла шуга,у берегов кружась, крушась и рушась.
3
Он шёл из Вифании в Ерусалим,Заранее грустью предчувствий томим.
5
Я без цели, угрюм и один,Посреди облетелых куртинИ
7
Дуют ветры в феврале,Воют в трубах громко.
5
Уходила весна, уходила,прославляя победу устало.
4
Слыхали ль вы за рощей глас ночнойПевца любви, певца
11
Безоблачным утром,В начале июня,На тёплом крылечкеЛежала Кисуня.
25
Мы не забыли, как в садах Пале-РояляИ у кафе Фуа ты
7
Я думаю о том, что жадно было взятоОт жизни и от книг,О
7
1. Рабочийзданье Коммуны возносит;кладет кирпичии камни носит.
5
Одинокий жилец,я в доме фонарь зажигаю,подправляю фитиль…
5
Вы,Степные исполины,Терриконы-великаны,Тащатся к вам
5
Приходи ко мне, подруга;В непогоду и дожди,В жаркий
2
Перевод С. Ошерова Часто зимними ночамиЯ взывал к прекрасным
5
Посв. Наталии Столяровой Не говори мне о молчаньи снега.
4
Случайно звезды не украл дабыКакой-нибудь праздный
5
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Андромаха, вдова Гектора, пленница
7
Когда бы не боялся я прослытьБездельником, лентяем
5
У зим бывают имена.Одна из них звалась Наталья.
19
Бог наполнил Библиюстрашными вещами,варианты гибелилюдям возвещая.
10
И сегодня, и вчера, и в другие вечераДо утра сижу одна
17