Накахара Тюя
Накахара Тюя
В синем небе ничего нет,Места нет ни птицам, ни мыслям.
Накахара Тюя
Мать весь вечер тихонько поет колыбельную песню.
Накахара Тюя
Сердце мое, не ведая соблазнов,Отрешенно покой вкушает.
Накахара Тюя
Падает снег, на синюю шляпу ложится.Легких пальцев касанье?
Накахара Тюя
В тот лунный вечер цветок пионавынес на берег прибой.
Накахара Тюя
Хорошо лунной ночью у моря!Шел я однажды вдоль берега,Шел
Накахара Тюя
Где-то далеко осенней ночьюРусло высыхающей рекиВыложено
Накахара Тюя
В том краю небо белого цвета,Небо бледное, словно луковый шарик.
Накахара Тюя
Одинокая пуговка лунной ночьюЛежит на пляже, на кромке прибоя.
Накахара Тюя
Однажды утром высоко в небеЯ увидел зловещие черные флаги.
Накахара Тюя
Прощай, прощай!Спасибо за всё,спасибо тебе за всё…Прощай, прощай!
Накахара Тюя
Там, в ущелье Нагато, текла вода.Был холодный, промозглый день.
Накахара Тюя
Икэгами, [1] Хоммондзи,[2] двенадцатое октября.
Накахара Тюя
Дождь перестал,А все дует ветер.Облака плывут, луну закрывая.
Накахара Тюя
Где-то во мраке предвечных небесколокол бьет в новогоднюю ночь.
Накахара Тюя
Угол улицы, здесь дома напоминают органИ луна как медаль
Накахара Тюя
Сохнет дом и сохнет сад,Под верандою энгаваПаутинки
Накахара Тюя
— Здесь не лучшее место вроде бы,А вам оно кажется милым?
Накахара Тюя
Дождь пустил в себя черную ночь,идет ливнем(запад в
Накахара Тюя
I МладенчествоСнег, осыпавший меня,был подобен шелку.