Накахара Тюя — Покой отрешённости: Стих

Сердце мое, не ведая соблазнов,
Отрешенно покой вкушает.
В воскресный день прохожу по коридору.
Обитатели дома давно уже в поле.
Лакированные доски пола прохладны.
В саду распевают птицы.
Падают капли из крана — блестят на солнце.
Розовая земля. Жаворонок в небе. Дивное небо апреля…
Сердце мое, не ведая соблазнов,
Отрешенно покой вкушает.

Перевод: Александр Аркадьевич Долин

Добавить комментарий