В синем небе ничего нет,Места нет ни птицам, ни мыслям.
33
Мать весь вечер тихонько поет колыбельную песню.
20
Падает снег повсюду, до горизонта падает снегповсюду
23
Сердце мое, не ведая соблазнов,Отрешенно покой вкушает.
33
сколько было эпох —и все грязная война цвета
24
Мелкий дождь поутру опять зарядил надолго.
12
В тот лунный вечер цветок пионавынес на берег прибой.
14
В этом море ты русалок не увидишь.В этом море одни
13
Посреди пустынивиден огонь!Посреди пустынивиден огонь!
4
Утро. Светит опостылевшее солнце.Дует ветер.
8
Хорошо лунной ночью у моря!Шел я однажды вдоль берега,Шел
13
Где-то далеко осенней ночьюРусло высыхающей рекиВыложено
13
В том краю небо белого цвета,Небо бледное, словно луковый шарик.
20
Одинокая пуговка лунной ночьюЛежит на пляже, на кромке прибоя.
9
Испачканный печалью.Снег падает чуть слышно.
57
Смутную печаль мою, мутную печальМелкий снег сегодня
71
Вид на Мариноути Билдинг Ровно в двенадцать сирена
15
Однажды утром высоко в небеЯ увидел зловещие черные флаги.
10
Солнце озаряло иссиня-черные камни.Сад наш дремал в
8
Прощай, прощай!Спасибо за всё,спасибо тебе за всё…Прощай, прощай!
10
Было темно на станции Кувана.«Коро-коро»
6
Стены, желто-красныйВылившийся свет.Раз в вечернем
8
Там, в ущелье Нагато, текла вода.Был холодный, промозглый день.
10
Икэгами, [1] Хоммондзи,[2] двенадцатое октября.
7
Дождь перестал,А все дует ветер.Облака плывут, луну закрывая.
10
Где-то во мраке предвечных небесколокол бьет в новогоднюю ночь.
7
Угол улицы, здесь дома напоминают органИ луна как медаль
4
Сохнет дом и сохнет сад,Под верандою энгаваПаутинки
9
Так появляются кости,Из тела, земли и тоски,Мытые дождем
31
— Здесь не лучшее место вроде бы,А вам оно кажется милым?
18
Дождь пустил в себя черную ночь,идет ливнем(запад в
7
I МладенчествоСнег, осыпавший меня,был подобен шелку.
14
О. А. Химона Чаруя и перегибаясь,Тянулось кружево твоеВ
3
Не смейся, родимый кормилец!Кори ты меня не кори —Куплю
6
Отрада есть во тме лесов дремучих;Восторг живет на
4
Кто глубже мог, чем я, любовь копнуть,Пусть в ней пытает
5
П’о небуТучи гром’овые ходят;П’о полюПули турецкие свищут.
6
Горит свеча. – Ты где ходил?– Я уходил далёко.
6
Перевод М. Лозинского В полночный час я спал, в груди
3
В кругу твоих подруг одна ты не смеялась…
5
Ой, не плюйтесь, хунвейбины,вы поймите наконец:он ведь
7
1Всю ночь у пушек пролежалиМы без палаток, без огней,Штыки
4
Знаю сам, что я зол,И порочен, и слаб;Что постыдных
8
1 Машина васломала, как ветку.Профсоюз машинузагородит в сетку.
7
Ждет гостей высокий клен —Дом на ветке укреплен.
4
Жизни — в полном смысле слова!Жизни дайте — умоляю.Вихря жизни!
6
Ширококрылый и могучийОрёл в поднебесье летел,Летел
6
Собаки нет средь знаков зодиака,обидный звездочётами обнос.
7
Прости меня, пожалуйста, за то,Что всё воспринимаю
6