Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
4
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
4
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
6
Перевод Александра Галембо К раввину пришла молодая
7
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
2
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
6
Перевод П. Жура Брызжется, искрит голубизна.
4
Перевод Натальи Грудининой Когда на поле боя тишина,Не
5
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
3
Перевод Александра Галембо Реб Янкель предстал перед
6
Перевод Александра Галембо Все зовут меня «
3
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
6
Очарованье зимней ночи.Воспоминанье детских лет…
2
Замети меня метелями,Белой вьюгой закрути,Вьюжной песней
23
Лев и человек шли вместе по дороге.Человек провозгласил:«Человек
18
Сошел на Брайтон мир глубокий,И, утомившись битвой
3
Открытые двериБольниц, жандармерий,Предельно натянута
8
Да будет свет — веселый, яркий —
9
Канули краски заката,Даль синевами объята:Словно зубцы
5
Известно, что корабли, принадлежащие Российской Американской
6
Не до песен, поэт, не до нежных певцов!Ныне нужно отважных
5
Безмолвные свидетелиВечерних сожалений,Меня перстом
3
Премудро создан я, могу на Вас сослаться:Могу чихнуть
4
Солнце тонет.Ветер:- стонет,Веет, гонитМглу.
3
Близко то, что давно загаданоВ тишине бессонных ночей:Меркнет
4
Там, где край был дик,Там шумит арык, Где шумел арык,Там
7
Не осуждай меня, Евмений:Я своенравен, как дитя;
4
Последним сияньем за лесом горя,Вечерняя тихо потухла заря.
5
В тяжелой мантии торжественных обрядов,Неумолимая
3
Брат Иероним! Я умираю…Всех позови! Хочу при всехПоведать
4
Я пережил унылых дней немало. Не раз меня тоска одолевала
11
Самый светлый,Самый летний день в году,самый больший
11
Второй мой тайм.Дыхание второе.Другой режимТеперь необходим…
15
Главное в том —какотдать тепло,прежде чем стать холодным…
5
ТотНаглый, нагой, как бездушный металл,СтыкСловМнеСлышался
4
О вы, Принц Лилии, столь белой,Как белы облака в раю,Вы
4
— Ну-ка, мясо, в мясорубку!Ну-ка, мясо, в мясорубку!
15
Молчанье! Забвенье без срока…Свой жребий, пустынник
3
Не плод высоких вдохновенийПевец и друг тебе приносит в дар;
5
Тревожен был грозовых туч крутой изгиб.Над нами плыл
5
Мы снова встретились,и нас везла машина грузовая.
5
Солнце озаряло иссиня-черные камни.Сад наш дремал в
8
Для дома своего завел язычник бога,Простого Идола, и —
7
Дядя Петя, мамин брат,По профессии пират,Из-за слабого
11
Я на карте моей под ненужною сеткойСочиненных для скуки
2
Не искушай меня без нуждыВозвратом нежности твоей:Разочарованному
6
(С английского) РавноНа честных и бесчестных льетсяГосподень
7
Когда я умру — ты придешь проститься, Мертвым нельзя
7
Я стоял позади… Ты сидела и вдругты глубоко
3
Тонкий, липкий дымок паутиныОбволок придорожный плетень.
7