Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
3
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
1
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
3
Перевод Александра Галембо К раввину пришла молодая
3
Перевел Александр Галембо Вот гусеница мерзкая ползет.
1
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
1
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
3
Перевод П. Жура Брызжется, искрит голубизна.
2
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
1
Перевод Александра Галембо Реб Янкель предстал перед
2
Перевод Александра Галембо Все зовут меня «
1
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
2
Еще зеленеющей веткиНе видно, — а птичка летит.‘
1
Дайте маску — скрыться от ваших соглядатаев ничтожных,От
4
Что может быть яснее, загадочней, разно-и однообразней
2
Уже деревья скелетеют…Балькис Сивская Уже деревья скелетеютИ
0
Я со псом разговаривал ночью,Объясняясь,— наедине,—Жизнь
2
Где сроки спутаны, где в воздух ввязанДом — и под номером не наяву!
5
майор в отставке Камальвернулсявокруг февральдождь
5
Да, вздохов обо мне — край непочатый!А может быть —
4
Зловещее и смутное есть что-то…К. Фофанов Во всех углах
8
Сегодня выпал день хороший:С утра осенний дождик льет.
5
Так тихо-долго шла жизнь на убыльВ душе, исканьем обворованной…
2
Сегодня наша ночь… Иди ко мне…
3
Серебристый женский голосЗамер у опушки.Гулко надвое
13
Утром, вечером и днёмДумай только лишь о том,Что на
2
Андромаха Для чего стремится Гектор к бою,Где Ахилл
2
Слепой Осел в лесу с дороги сбился(Он в дальний путь
6
Мы везде чужие, везде ничьи.Кабы хата с краю, а то нигде.
5
Все вещи разрушает время,И мрачной скукой нас томит;
5
Скалы чувствительны к свирели;Верблюд прислушивать
1
В горячкеВыпил все отравы,До самой горькой и хмельной.
2
Вся дрожа, я стою на подъездеПеред дверью, куда я вошла
0
В зеркало влаги холоднойМесяц спокойно глядитИ над
11
Мне хочется безгласной тишины,Безмолвия, безветрия
1
Мы падали. Нас поражали.Но в муках отчаянных все-ж
5
Друзья! Средь жизненного поляСвоя у всякого судьба,И
2
Сладкогласна, прекрасна, красива,Ты красивее всех людей.
1
Под скрип снастей, под всплески веселС мастеровыми
1
Расступись, гора, развались, гора,Покажи мне, что в
3
Для рифмотворстваПотребно множество проворства,И рифме
1
Твоим вершинам,белым и синим,Дарьялу и Тереку,рекам
2
что ещё помню? – теперь – только окна все больше пустые(всё
1
Час от часу редеет мрак медвяныйИ зеленеют за окном листы.
0
Возлюбив боль поругания,Встань к позорному столбу.
1
Когда по трезвым расчетамТы станешь чужой женой,Ты
9
На отъезд его в Америку Готово! Ясны небеса;
4
Ведите меня с завязанными глазами.Не пойду я с завязанными глазами.
1
Герою Социалистического Труда, доярке Тамаре Фёдоровне
2
Не стихает звонкий гомонУ горушки над Невой,В зимний
9