Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
5
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
5
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
8
Перевел Александр Галембо Вот гусеница мерзкая ползет.
6
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
2
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
6
Перевод П. Жура Брызжется, искрит голубизна.
6
Перевод Натальи Грудининой Когда на поле боя тишина,Не
5
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
4
Перевод Александра Галембо Реб Янкель предстал перед
6
Перевод Александра Галембо Все зовут меня «
3
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
10
Прозябшую отъ человѣкъ,Произведенную по вышнему уставу,Родившую
11
Тебя в страны чужие звали,Ты собиралась в дальний путь.
4
Луцилия приветствует Сенека! Фортуна может горько навредить
10
В том краю небо белого цвета,Небо бледное, словно луковый шарик.
26
Забывши прыгать и кружитьсяПод звуки бального смычка,Вот
11
Рассеивает грусть пиров веселыйРассеивает грусть пиров
6
Перед весной бывают дни такие:Под плотным снегом отдыхает
9
Ступенька за ступенькой, дальше, вниз.В объятия, по
11
Искреннему моему Якову де Бальмену Кто даст главе моей
75
Нет не извозчик не трамвайАвто рычащий диким вепремПод
9
Мы встретились с тобою в храмеИ жили в радостном саду,Но
5
Горит деревня. Как в часы заката,Густой багрянец по
23
От жизни той,Где ты была,Остались только два крыла.
6
Глухонемая девочка Анита,Меня увидев, бросилась ко мне.
10
Месяц неполный прошел, ночи—лишь стража прошла.
9
Работай, работай, работай:Ты будешь с уродским горбомЗа
6
Лошадь, сани, снег искрится,Даль морозная крепка.
4
Не для меня вдевают серьги в ушкиИ в зеркало глядятся.
12
Люблю я световые балаганывсе безнадежнее и все нежней.
12
Вар, к которому обращена эта ода, вероятно Квинтилий
3
О соловей, нельзя — не обезличь,Не обескровь искусством
2
Мухи, как черные мысли, весь день не дают мне покою:Жалят
10
Бог великий, всемогущий,как огромный сад цветущий,дай
4
уходиткак светлая нитка дыханием в поле и бело-картонная
10
Любовь к Добру сынам дворян жгла сердце в снах,А Герцен
25
Враги сошлисьСреди руин,От страхаОба полуживы.—
7
Прекрасная пора была!Мне шел двадцатый год.
15
Прошли те времена, когда нелицемерноМы верили с тобой
7
Мирв тишинес головы до пят.Море —не запятни́тся.
13
Поступью сановнически-гордойПрохожу сквозь строй простонародья.
3
Ох, где был я вчера — не найду, хоть убей!
3
Я приснюсь тебе черной овцоюНа нетвердых, сухих ногах,Подойду
7
Видишь, — вот он! Он гордо проходит толпой,И
6
Я больше ее не люблю,А сердце умрет без любви.
11
Счастливцы-окна видят каждодневното, что для нас —
13
Сквозь зеленеющие веткиСкользят зеленые лучиНа занесенные
5
Перевод М. Донского Склонясь, как над Христом скорбящие
3