Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
5
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
4
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
8
Перевод Александра Галембо К раввину пришла молодая
8
Перевел Александр Галембо Вот гусеница мерзкая ползет.
6
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
2
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
6
Перевод П. Жура Брызжется, искрит голубизна.
4
Перевод Натальи Грудининой Когда на поле боя тишина,Не
5
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
4
Перевод Александра Галембо Реб Янкель предстал перед
6
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
10
Сказал: – Напиши мне стишок! –на, возьми же, дружок……Мы
7
Бывали ль вы в стране чудес,Где жертвой грозного веленья,В
5
Вы любите голые девичьи руки,И томно на теле шуршащие
3
Был моряк у нас на сборе,Говорил о Черном море.
14
Мне весть была, что все пройдет, что и невзгод не будет,Год
4
Что слава? — Нелепые крики.Свет жалок, куда ни
5
Пыхом клубит парПароход-малец,Волны вбег бегут от колес.
9
Ужли чужой беде не должно помогать?Мужик воз сена вез
4
Точно детство вернулось и — в школу.Завтрак, валенки
5
В мои былые дни, в дни юности счастливой,Вино шипучее
3
Потому что ты своеобразнаИ в поверхностности глубока,Как
3
Как славно вечером в избе,запутавшись в своей судьбе,отбросить
5
Ешь ананасы,рябчиков жуй,день твой последнийприходит, буржуй.
9
Забор отменно прочен и колюч,Под облака вздымается
5
Чищу овощи для щей.Сколько нужно овощей? Три картошки
9
— Ты куда попала, муха?— В молоко, в молоко.
6
Обысканы кустарники и скалы,Бугры и шрамы выжженной
7
Соберитесь и поговорите-ка вровень с критикой писателя
6
По веселому морю летит пароход,Облака расступились
5
Золото моих волосТихо переходит в седость.— Не жалейте!
4
У подножья Асамав уезде Северный Сакузреет ячмень на
4
1.Смотрите делающееся у военных действий в театре.
7
Ну, давайте песню петь!Жил да был малыш-медведь.
27
Поздней осенью с шелестом садаОн не в силах тоски превозмочь.
3
С персидского, из ибн-Фета Осень. Скучно.
5
Люблю свою бандуруЗа этакий настрой:Ну так и тянет
8
И ты войдешь. И голос твой потонетВ толпе людей, кричащих
7
(славянская сказка) Мать была. Двух дочерей имела
5
И отец и матьВышли дочь искать.В долах ни души.
7
Стенают в битвахсонмы отлетевших душ.Их отпеваюттолько
3
Даю вам честное слово:Вчера в половине шестогоЯ встретил
11
Вот он! Одетый солнцем,День мой пробеган и выпит.
7
Рысь в лесу догнала ланьЛань сказала ей:—
14
Листья ли с древа рушатся,Розовые да чайные?
4
А минувшее все непонятнее ребусов,И его не понять
5
Мне без тебя не живется.Грустно опять признаться,Не
4