Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
4
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
3
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
5
Перевод Александра Галембо К раввину пришла молодая
7
Перевел Александр Галембо Вот гусеница мерзкая ползет.
5
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
2
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
6
Перевод Натальи Грудининой Когда на поле боя тишина,Не
5
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
3
Перевод Александра Галембо Реб Янкель предстал перед
6
Перевод Александра Галембо Все зовут меня «
3
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
6
С чудным именем ГлазковаЯ родился в пьянваре,Нету месяца
2
Неведомо! Но я писал стихи!И дольний мир без тени состраданьяВложил
3
Светло-серебряная цвельНад зарослями и бассейнами.
4
Есть гимны звучные, — я в детстве им внимал.
4
В такую горячую весень,В такую певучую заросльВошла
3
Гулял с женою муж в саду,И, на беду,Пред ними птичка
4
Наяву и в сладком снеВсё мечтаетесь вы мне:Кудри, кудри
5
Престань, мой друг, поэт унылый,Роптать на скудный
5
Из поселка выскоблили лагерное.Проволоку сняли.
3
Если к чаше приник — будь доволен, Хайям!
5
(Древнегреческая легенда) Прощался сын с отцом,со старым
4
Пусть это даже из другого цикла…Мне видится улыбка
10
Ты еще не можешь говорить.И о жизни ничего не знаешь.
5
Остров есть. Толчком подземнымВыхвачен у Нереид.
3
Перевод Ю.Александрова Ряды куртин и фонарей вдоль
4
Опять зима, как птица,прижалась к небосводу…Пора мне
5
Целый год ты со мной неразлучен,А как прежде и весел и юн!
2
Из цикла «Два стихотворения, сочиненные ради забавы
4
Любовница дворцов, о, муза горьких строк!
27
«Горько, тяжко жить на светеСироте без роду:Негде
10
I Если кончу дни под крылом голубки, что вполне реально
7
Дай мне эфирное тело,Дай мне бескровные вены!
1
ты мне так непростительно веришь,мнестановитсястрашно.
9
смотри , как она небу молитсяпросто истощая свой запах.
6
Толпой облеплены ограды,B ушах печальный шаг с утра,Трещат
3
О ты, создавший дни и веки,Чьи персты солнца свет зажгли!
2
— Ты хотел бы вернуться на реку Тишину?— Я хотел бы.
6
Мы всё томимся и скучаем,Мы равнодушно повторяем,Что
6
Я вздрагиваю от холода,-Мне хочется онеметь!
4
На школьных своих тетрадкахНа парте и на деревьяхНа
18
МолокоНа бедуДали в детском саду,И в стаканеУ всех
7
Девушка из Сполето Строен твой стан, как церковные свечи.
14
Нет дня, чтобы душа не ныла,Не изнывала б о былом —Искала
7
Корабль нашей жизниприближается к пристани,и райская
3
У меня сосед — скрипач,Да какой ещёХоть плачь!
10
Может быть,а может быть — не может,может, я живу
2
Мичуринцам Затоскуется мне по крылечку,По сосне, ото
3