Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
5
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
4
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
8
Перевод Александра Галембо К раввину пришла молодая
8
Перевел Александр Галембо Вот гусеница мерзкая ползет.
6
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
2
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
6
Перевод П. Жура Брызжется, искрит голубизна.
4
Перевод Натальи Грудининой Когда на поле боя тишина,Не
5
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
4
Перевод Александра Галембо Все зовут меня «
3
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
10
Зевс пожелал назначить птицам царя и объявил день
5
Пламенный истлел закат…Стелющийся дым костра,Тлеющего
11
Как больно за сердца, в которых нет огня.
7
Руки, которые не нужныМилому, служат — Миру.
5
Аты-баты –По Арбату,Аты-баты –На войну,Аты-баты —Шли
2
Поверь, мой милый друг, страданье нужно нам;
21
Я б мог сказать:— Как сорок тысяч братьев!
6
Приди ко мне, Пленира, В блистании луны, В дыхании
6
Он твердо жил и твердо умер,Из материалов крепких сбит.
5
Почти не может быть, ведь ты была всегда:В тени блаженных
5
Прошу простить меня за обращенье в прозе!
7
Мне помнятся и книги эти,Как в полусне недавний день;
13
Наденька, люблю тебя я очень,А других я позабыл уже.
6
Проходил я мимо сада.Высока была ограда,И затворены ворота.
7
1.Эй, работницы! 2.Эй, работники! 3.Торопитесь на субботники!
2
Содержание Посвящение Часть первая Часть вторая Черкесская
8
— Кто столько мог тебя, мой друг, развеселить?
6
Я наконец приехал на Кавказ,И моему неопытному взоруВ
17
Прими мой дружеский совет:Писать тебе не надоНебесных
11
Веет ветер мне навстречу,Вещий, вечный чародей.
2
Превращая концы в начала,Верно, людям я спать мешала.
3
Была пора: я был безумно — молод,И пыл страстей
7
Верность — прямо дорога без петель,Верность —
4
Восхваление Исфандиаром своего рода Умолк Рустам.
10
Встал, подымаюсь я сноваТихой и бледной луной.
3
На бахче — арбузов ряд.Двое тихо говорят: —
13
Хотелось бы остаток летпрожить вдали от пошлых бед,и
8
Склоняется все в мире пред Судьбою,Ты ж, Франсуа, клянешь
23
Я пришел к тебе, древнее вече,Темный люд разбудил медным
17
Дорога в дождь — она не сладость.Дорога в дождь — она беда.
2
На синем куполе белеют облака,И четко ввысь ушли кудрявые
5
Тут не шёпот гадалок:Мол, конец уже близок —
5
Когда чума бушует по округе,Уединиться следует в пустыне.
18
И привыкаешь понемногук тому, что новая страна.
3
Одна нога — на облаке, другая на другом,И радуга
4
Налей, налей в бокал кпиящее вино!Как тихий ток воды
4
Не думаю, не жалуюсь, не спорю.Не сплю.Не рвусьни к
9