Перевод Натальи Грудининой Когда ты ушла из моей комнатушки,Рассветные
4
Перевод Натальи Грудининой Никто, никто еще не зналЦены
3
Перевод Александра Галембо Во всей округе, и в самой
5
Перевод Александра Галембо К раввину пришла молодая
7
Перевел Александр Галембо Вот гусеница мерзкая ползет.
5
— Я Вас прошу — сказал богач, —Советом мне помочь:Я
2
Перевод Александра Галембо В местечке, где я честь
6
Перевод П. Жура Брызжется, искрит голубизна.
4
Перевод Натальи Грудининой Когда на поле боя тишина,Не
5
Перевод Александра Галембо Один еврейВ один из дней,решив
3
Перевод Александра Галембо Все зовут меня «
3
(перевод с идиша) Колышется Ильмень на вольном просторе,Рыбацкие
6
А небо розовое блещет,и дышат по логам цветы,и дева
5
Радость,НежностьИ тоска,Чувств нахлынувшихСумятица,Ты —
4
Одно из американских издательств выпускает пьесы Шекспира
5
В сей долине вечных слезНезабудочки лазурныИ кусточки
3
Ладно. Выживу. Не первая!…А когда невмоготу,все
10
Январь, старик в державном сане,Садится в ветровые
4
Луна печально мне в окноСквозь серых туч едва сияла;
2
оченьЧхеидзе немало принялпосле ехал с женой в таксиговорил:уедем
4
Ветер, сучья ломая, несется по голым лесам.
5
1 В развалинах забытого дворца Водили нас две нищие
7
Весь преданный жару тоски ненасытной,Плетусь я по звездам
8
На яблоне грустно кукушка кукует,На камне мужик одиноко горюет;
5
Перевод С. Шервинского Купидо, шалый и настойчивый
4
Год сорок первый. Зябкий туман.Уходят последние солдаты в Тамань.
6
Прекрасна жизнь,Но слишком коротка,Как поздно нас порой
4
В мерцании звезд любуюсь снежной долиной, грущу о чем-то…
8
«Смирну», поэму свою, наконец мой выпустил Цинна,Девять
8
Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока!
4
«КОМАР МОСКИТОВИЧ ГНУС.Был, очевидно, не трус.
4
В мире есть одна страна,Лишь с Луны она видна.
4
1 Я был предводителем рода — он убил моего отца, Я
8
Я вся — тона жемчужной акварели,Я бледный стебель ландыша
4
Есть тайная печаль в весне первоначальной,Когда последний
6
Могучий Ахиллес громил твердыни Трои.Блистательный
6
Как здесь холодно вечером, в этом безлюдном саду,У
3
Луна, как факел, осветилаБезмолвный сад;В лазури звездные
8
В избушке позднею пороюСлавянка юная сидит.
9
Потух последний солнца луч; Луна обычный путь свершала
44
По фабрикам душным, по тюрьмам холоднымНесется задушенный стон;
5
Дураки, дураки, дураки без числа,Всех родов, величин
4
Случилось это как-то в ночь:болело сердце – не помочьи
5
Губы к губам – это так первозданно…
5
Кому же хочется в потомство перейтиВ обличье старика!
3
Было плохо. Другу позвонила.Друг не отозвался на звонок.
5
Сергею Фёдоровичу Петрову У мистера Бокли ботинки промокли.
5
Чу! солнце встает,И чист небосвод.Чу! колокола —
1
Прежде чем душа найдет возможность постигать, и дерзнет
5
О вечный сеятель, природа,Даруешь всем ты сладостную жизнь;
7